sexta-feira, 24 de abril de 2009

Estratto dell'Atto di Matrimonio Plurilingue Formula B, Estratto dell'Atto di Nascita Plurilingue

Estou precisando do meu Estratto de Nascita e Casamento modelo Plurilingue para dar entrada na naturalização do meu marido.
Então escrevi para o Comune di Malo pedindo. Umas 2 semanas depois me responderam. Os documentos estão em outro Comune. Vou colar aqui o email.


Oggetto richiesta estratto di matrimonio modello B plurilingue Ti comunico che i tuoi atti di stato civile sono stati trasmessi al comunedi Schio (VI) in data 8 aprile 2008, telefono 0445/691244( ufficio statocivile), in quanto il discendente italiano STIVANIN Antonio, nato a MALO il 17.08.1879, risulta essere emigrato nel comune di Schio. Ti comunico inoltre che gli atti di matrimonio e di morte di STIVANIN Antonio risultano essere stati trascritti nei registri di stato civile del comune di Schio rispettivamente al n. 31/II/C/1991 matrionio e al n.3/II/C/2001 morte. Quindi per richieste che riguardano i tuoi certificati devi rivolgertiall'Ufficio di stato civile del comune di Schio. Distinti saluti.
Agora vou enviar emai para comune di Schio. Tomara que eles me enviem. :)
Estas certidões na Itália são gratuitas, e como a Itália aderiu ao Tratado Internacional de Haia de 05/10/1961, você pode pedir em modelo plurilingue e não precisa legalizar nenhum documento nem traduzir. Muito bom né?
Infelizmente o Brasil não aderiu até hoje e nós que pagamos o pato.

Nenhum comentário: